the further Processing would not harm your interests and
• l’ulteriore elaborazione non danneggerebbe i tuoi interessi;
Cookies do not harm your computer and do not contain viruses.
I cookie non danneggiano il computer degli utenti e non contengono virus.
The sun will not harm you by day, nor the moon by night.
Di giorno non ti colpirà il sole, né la luna di notte
She does him good, and not harm, all the days of her life.
Essa gli dà felicità e non dispiacere per tutti i giorni della sua vita
Phoebe, we're supposed to help people, not harm them.
Phoebe, noi dovremmo aiutare la gente, non far loro del male.
My sons and daughters do not harm Hagrid on my command.
I miei figli e le mie figlie non toccano Hagrid per mio ordine.
You shall not harm Harry Potter.
Lei non farà del male a Harry Potter.
"It is also my belief that, because of his innocence, those creatures who reside in the woods did not harm him."
"Credo inoltre che, a causa della sua innocenza, le creature mostruose del bosco non gli abbiano fatto del male."
They will not harm you, because you cannot see.
Non ti faranno del male perché non puoi vedere.
I mean, there is no case because I would not harm anyone, much less Nola Rice.
Il caso non esiste, perché io non farei mai del male a nessuno. Figuriamoci a Nola Rice!
I said we would not harm you.
Ho detto che non vi faremo alcun male.
Do not harm those men, they're free to go.
Non fate del male a quegli uomini, sono liberi di andare.
Carla Jean, I will not harm your man.
Carla Jean, non farò del male al tuo uomo.
Cookies do not harm your computer and do not contain any viruses.
I cookies non danneggiano il vostro computer e non sono portatori di virus.
Cookies do not harm your device, do not contain viruses, Trojans or other malicious software.
I cookies non sono dannosi per i dispositivi, così come non contengono virus, trojan o altri software nocivi.
I will not harm her by forcing a mission upon her that she does not consent to.
Non le imporrò la missione senza il suo consenso.
The content of the information may not be modified and the information should be used in a way that does not harm the reputation of Thule Group.
Il contenuto delle informazioni non può essere modificato e le informazioni devono essere utilizzate in modo che non nuociano alla reputazione di Thule Group.
I give you my word as a soldier, I will not harm you.
Le do la mia parola di soldato che non le faro' del male.
I'm sorry, but if it were me, no matter what, I would not harm a defenseless person.
Scusate, ma fossi stata in voi non avrei fatto del male a qualcuno di indifeso.
I want to help you, Barry, not harm you.
Voglio aiutarti, Barry, non farti del male.
Before she brought you in, she made me promise that I would not harm you, that we would talk, and that I would exchange you for my wife's return.
Prima di portarti qui, mi ha fatto promettere che non ti avrei fatto del male, che avremmo parlato, e che ti avrei scambiato... Per avere indietro mia moglie.
Mark Massero would not harm a soul.
Mark Massero non farebbe del male a nessuno.
Lower your weapons and we will not harm you.
Abbassa la pistola e non spariamo.
The Bible claims that a true believer can handle serpents and they will not harm him, for they are the servants of God.
La Bibbia dice dei veri credenti: "Manipoleranno serpenti e resteranno incolumi perché sono servi del vero Dio."
You would not harm a defenseless female?
Non vorrete aggredire una donna indifesa.
I hope that these events will not harm our peace treaty.
Spero che questo episodio non rechi danno al nostro trattato di pace.
Before I do this, you promise me that you will not harm Camelot.
Prima di liberarti, devi promettermi... che non recherai danno a Camelot.
You will not harm my father
Non farai del male a mio padre...
I will give you my word that I will not harm you or anyone you love.
Ti do la mia parola che non faro' del male ne' a te ne' alle persone che ami.
I command you, do not harm her.
Ti ordino di non farle del male.
We will not harm you, because we cannot.
Non vi faremo del male, perche' non possiamo.
He will not harm the faithful.
Non fara' mai del male ad un fedele.
A mouthful of water will not harm you, but panic will.
Un sorso d'acqua non può farti del male, il panico sì.
I promised my lord I would not harm a hair on your head.
Ho promesso al mio Signore che non ti avrei torto... neppure un capello sulla testa.
You shall not harm this quivering boy!
Non ti lascero' fare del male a un ragazzo impaurito!
It will therefore adopt a package of measures that do not harm the general population but that target those responsible for the violent crackdown and the overall political stalemate in the country.
Adotterà pertanto una serie di misure che non nuoceranno alla popolazione in generale ma che saranno dirette contro i responsabili della violenta repressione e della situazione generale di stallo politico in cui versa il paese.
To begin with, I decided to try folk methods, because they act gently and do not harm the body.
Per cominciare, ho deciso di provare metodi popolari, perché agiscono delicatamente e non danneggiano il corpo.
Cookies do not harm your device and do not contain viruses, Trojans or other malicious software.
I cookie non provocano danni al vostro terminale, non contengono virus, trojan né altri malware.
EDI: A robot may not harm humanity, or by inaction allow humanity to come to harm.
EDI: Un robot non può nuocere all'umanità, né con l'inattività far sì che l'umanità subisca dei danni.
3.6321129798889s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?